Vertalers werken er voortdurend aan om de afstanden in ruimte te overbruggen. (Geert Mak)

Woord – Regel – Zin

Een woord vertalen: dat kan een woordenboek.
Een regel vertalen: dat kan een computerprogramma.
De zin vertalen: dat kan alleen een vertaler!

Zustertaal

Zeker bij verwante talen als Nederlands en Duits zijn er veel schijnbaar gelijke woorden, die echter verschillende betekenissen kunnen hebben. Op de hoogte zijn van actuele vaktermen, standaard en minder standaard uitspraken en formuleringen beheersen en de juiste toon weten te vinden: dat zijn de voorwaarden voor een geslaagde vertaling.

Moedertaal

Ik vertaal vooral vanuit het Nederlands naar mijn moedertaal Duits. Vertalingen naar het Nederlands worden door een native speaker gereviseerd.

Zakentaal

Graag stel ik een vrijblijvende offerte voor de vertaling van uw tekst op. De kosten wordt bepaald door de hoeveelheid tekst (aantal woorden) en door de vorm waarin de tekst wordt aangeleverd. Bij omvangrijke teksten wordt natuurlijk rekening gehouden met woordherhalingen.

Neem contact met me op via e-mail of telefoon.